1Alak Suresi 19
Hatalı Çevrilen Ayetler
Alak Suresi 19
Hatalı Çeviri:
19.Hayır! Sakın sen ona uyma; secde et ve Rabbine yaklaş
Doğru Çeviri:
19.Kesinlikle senin düşündüğün gibi değil! Sen salât eden; mâlî yönden ve zihinsel açıdan destek olmayı; toplumu aydınlatmaya çalışmayı engelleyen o kişiye itaat etme. Sen Rabbine boyun eğip teslim ol ve yaklaştırıl/Rabbin seni Kendine yaklaştırsın.
Peygamberimizin zihninde yine sorular oluşmuş olmalı ki, Rabbimiz kellâ [hayır, hayır] diye bunları reddediyor. Buradaki kellâ [hayır, hayır] ifadesiyle neyin reddedildiğini Kalem/5-l4′den anlıyoruz. Peygamberimiz, karşıtlarının zengin, güçlü, nüfuzlu ve kalabalık olduklarını, onlarla mücadelenin zorluğunu, başarısız olacağını düşünmüş olmalı ki, Allahkellâ [hayır, hayır] diye reddetmekte; yani, “Öl, mağlûp ol, ama müşriklere sakın boyun eğme!” demektedir. Secde sözcüğü ile ilgili detay, inşallah Necm suresinde verilecektir.
İkinci derste [vahiyde] bu düşünceler şu ayetler ile iyice açığa vurulmuştur:
9-16.Onlar arzu ettiler ki, sen onlara yağ çekesin, onlar da hemen sana yağ çeksinler. Çok yemin eden, aşağılık, alaycı, gammaz; arkadan çekiştiren, arabozucu, kovuculuk için gezip duran, mal ve oğulları var diye hayrı engelleyen, saldırgan, günaha batmış, kaba/obur, sonra da kötülükle damgalı şu asalakların hiçbirine itaat etme. Âhireti yalanlayan o kişi, âyetlerimiz kendisine okunduğu zaman: “Daha öncekilerin masalları” dedi. Yakında Biz onun burnunu sürteceğiz.(Kalem/9-16)*
*İşte Kuran, Alak Suresi
Yorumlar -
Yorum Yaz